: Should IKEA assembly instructions be used as positive examples to train technical writers? Often, assembly instructions are bad (example via Adafruit): But they don’t have to be: writing assembly
Often, assembly instructions are bad (example via Adafruit):
But they don’t have to be: writing assembly instructions is a skill that can be learnt, and there are institutions which teach it.
IKEA is the world's largest furniture retailer, and as far as assembly instructions are concerned, their consumer-facing documents are among the most widespread.
Their instructions can be found here. For example, these are the instructions for one of their Billy bookcases.
In teaching how to write assembly instructions: copyright questions aside, should IKEA’s documents be used as good examples?
More posts by @Phylliss352
: Instruction manuals: should the end-user be addressed directly (passive vs imperative)? Manuals come with virtually any appliance, and they typically target the end-user. Among other things (legal
: How to handle bad source texts in technical translation? In technical translation (e.g. of manuals), the quality of the source text often is not very high. This concerns not only the language
2 Comments
Sorted by latest first Latest Oldest Best
I'll add my prior experience to this: the purifier company for which I worked long ago used PLCs for controls on their more complex devices, and had previously spent huge time and effort to write convoluted text descriptions of both user and more technical operations of the onboard software; these descriptions were "baselined" that is, pulled from older manuals from "base models" into newer ones and marked up, to theoretically make them applicable to the newer model. As a result of this baselining method, they had significant issues with accuracy of these descriptions when I started - more than 25% error rates in critical areas, so I replaced almost all of it with screencaps and small text callouts, step-by-step images showing how-tos: both physical procedures like how-to-install and on-screen procedures such as resetting-the-thermocouples, or cold-starting-the-getter-bed.
This led to a huge increase in accuracy per manual per model AND better comprehension and use by both endusers and infield techs.
I still kept a lot of text heavy descriptions of chemistry, especially the stoichiometry and thermal interactions, but overall, I effectively "ikea-ised" those manuals and felt this was a very solid approach to improving quality, ease-of-maintenance, and clarity.
So, though they are oft-maligned, I think Ikea style manuals are an excellent exemplar of technical communications.
I think they are great examples—if your use case matches. They never explain two things differently across all their products. Take the world's most sold book case, that Billy you referenced. It has only about seven instructions and it uses no single word—yet everyone is able to set it up.
No words takes all the translation efforts off the table as well. Remember however that their whole design and production process is aimed at keeping those instructions easy and the parts standardized. If you're not designing your product that way then you'll have a hard time reducing that manual to that simplicity.
The instructions are the result of fifty years of optimizing furniture design, packaging and the instruction itself. They only work that way if you reduce the amount of different parts and necessary tools that you can show distinctly what kind of part the drawings are referencing to. (Billy requires only two people, three tools, six connector parts and six panels.)
If you've got a similar setup it's a great example.
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.