: Re: Naming a book in a language different from where it would be published: is it good? The book is being written in Portuguese, would it be bad if the name is in English? The name is just
If the target audience understand the meaning of the tittle, then its fine. I'm an English only speaker, but if a book was titled 'El Diablo' that would be fine because I am familiar with those two specific spanish words. Also I would probably assume that the book was set in a Spanish speaking country or has something to do with spanish speaking people.
Would an English tittle imply that the story had something to do with an English speaking culture? Is that good or bad for your specific book?
When seen in book shops, would the customer falsely assume that the book was in English and not look at if if they can't read English? Maybe you could have a Portuguese quoat on the cover as well.
More posts by @Gonzalez219
: At what point disappointment and frustration within the story makes the reader abandon it? Does Game of Thrones get any unpleasant when a whole bunch of characters die every season, for example?
: As a journalist, how can tipsters contact me about the story I'm writing before it's published? I'm a journalist who writes stories about niche topics. When I publish my stories, I always get
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.