bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: Should I translate my own writings into a second language I also know well? Nabokov was very discouraged when he translated his Lolita into Russian. And he spent half a year on it. So should - selfpublishingguru.com

10% popularity

I was instructed by multiple Princeton professors that one's native language is the only acceptable target for a self-produced literary translation. (Of course, not everyone obeys these rules--but even the Nabokovs suffered for it.)

If the "second language" is your native language, I'd say go for it.


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Sent2472441

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top