: Re: Is translating into another language plagiarism? I'm currently writing my Masters thesis in English. If I take some (small) German text snippets from some papers (I'm German-speaking) and just
I would add another consideration when you are considering translation: copyright laws. Somewhat inconveniently, these vary from one jurisdiction to the other, so you will need to check that out.
You may need to obtain the copyright holder's permission to translate something, depending on the length of the passage and the reason you are using it. In some countries, such as the USA, you are allowed certain fair use, while in other countries there is no provision for fair use as such, unless you are using a work for criticism, parody and the like. Also, don't rely solely on the brevity of a text if you want to use it without permission. In poetry, for example, even a line or two may require permission.
More posts by @Caterina108
: How to write negative events without laying blame in an insulting way My current project is historical fiction, fifteenth century. There were quite a few bad things happening all over the world,
: Changing points of view with geographical shifts as well as character changes between scenes My current project is historical fiction, fifteenth century. The conflict, if you will, principally involves
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.