: Re: A non-native writing in English I wanna start writing in English and I have a few stories in Russian. What's my best choice? Is it to rewrite those stories in English with very many mistakes
Writing in a language other than your native one is hard (so is writing in your native language but this is usually harder). On the other hand storytelling is storytelling.
If you are just practicing the question is what are you practicing. If you want to translate then translate, if you want to tell stories then tell a story.
If you want a saleable story you can either hire a translator (expensive), do your own translation (hard), Tell a well written story (hard), or tell a poorly written but well told story.
When deciding between the last two the question is do you want to hide your foreign language roots or exaggerate them and the answer will depend on the story you want to tell.
More posts by @Caterina108
: How to zoom text in Scrivenings mode without changing the actual font? I'm using Scrivener for Windows (latest version). I set out to read my entire novel in Scrivenings mode. However, the text
: Subplot with no established POV character present I'm writing a novel with several POV characters, one of which is the director of an intelligence agency. So far, the entire story is told in
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.