bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: Is it a bad idea to adopt an 'English' pen name as an Asian American writer to reach a wider audience? There is currently a dearth of Asian American writers on U.S. library bookshelves, and - selfpublishingguru.com

10% popularity

I don't believe I've seen anyone else mention the "intermediate" option of Anglicizing your first name only, or equivalently picking a pen name that combines a typical English first name with an Asian last name. "Li Ang" could become "Leanna", for example. (Or pick whatever strikes your fancy, but I do think "Leanna Chang" has a nice ring to it.)

As I'm sure you know, many Asians who live in the US or other Anglophone countries go by an English name in day-to-day life. Children of Asian immigrants might even have their full legal name take this form. I would imagine that Americans would tend to see such a name and think of a second generation Asian American, someone who probably is in touch with their Asian cultural roots but nevertheless is American and who is also familiar with American culture. (I can't speak to how well this would carry over to England or Australia etc.)

Obviously you should look up some market research, consult with a publisher and marketing advisor, and all that. I'm just saying, be aware that a "hybrid" English+Asian name gives a different impression from a fully Asian or fully English name.


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Carla500

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top