: The copyright on the book (original) expires 70 years from death of the author (per Polish law) - so you're still 22 years short on that. The copyright on the translated version will be
The copyright on the book (original) expires 70 years from death of the author (per Polish law) - so you're still 22 years short on that.
The copyright on the translated version will be a joint copyright of the author and the translator, so the longer of the two period applies; Janina Smólska is polish too, and it seems she died in 2002 so the translation will enter public domain no earlier than in 2072.
Until then, you can use excerpts from the book under fair use clauses - e.g. for educational use, in white papers. You certainly can't distribute the book, and the site you got it from does so illegally. Using it "from illegal source" is a grey area. More specifically, per US law (DMCA) it seems like the act of downloading the book (which you did already) is illegal, while using it afterwards is okay.
To be on the "clean" side, borrow a copy from a library, to have it on record, and then nobody can complain you copy&paste excerpts from the electronic version as long as you don't brag about it.
More posts by @Lee1909368
: What is the difference between ISSN and ISBN? Can anyone explain in layman's terms, using simple terminology, what exactly is the difference between ISSN and ISBN? There are lots of links on
: How should I set the inside margin for my 5x8" book with Createspace? I've been going round in ever decreasing circles over the setting up of the margins for my novel, which I hope to publish
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.