: Re: How do you handle slang with questionable spelling? Imagine the following common conversation: Q: What are you up to? A. The usual Now imagine it spoken by certain kids these days: Q: What are
Non-english speaker here. I would go for it. If the pronunciation is easy to get, the reader would immediately understand the sound, and therefore the meaning, even if he never heard the term. Either the sound would sound like something he knows, either it will remind a slang he's aware of.
Once I read about kids in a novel repeating "I dunno" all the time. I had never heard the slang for "I don't know" before, but after few times I got the meaning. It's better to add some "colour" than to go over heavy exposition ("I don't know", he said, in his typical accent - a very bad choice in my opinion).
More posts by @Marchetta100
: There's an actor with my lead character's name - how big a problem is this going to be? I began work A Long Time Ago(tm) on this particular book and only took it up again about eighteen
: Can I use a phrase from song lyrics as the title of my book? Are the lyrics "signed, sealed, and delivered" copyrighted? I want to use these words as part of the title of a book to be published
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.