bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: How do writers feel about translations of their works? Looking for examples I'm looking for examples of bilingual (or trilingual, etc) writers who actually read foreign translations of their works - selfpublishingguru.com

10% popularity

Milan Kundera is a Czech author, who has lived in France since 1975. He wrote his first novels in Czech, but he switched to French after going to exile in 1975 after Soviet invasion to Czechoslovakia. He was stripped of Czechoslovak citizenship in 1979 by the Czechoslovak communist regime.

He can speak Czech, of course. That is why he rarely allows his French novels to be translated to Czech by Czech translators; his opinion is he can translate his own work better than any translator. Czech readers must wait for the translation many years longer than the rest of the world.


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Jamie945

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top