: Re: What are standard techniques that indicate to the documentation reader that they are to substitute their own appropriate text (e.g. username, domain)? When reading manuals or guides, I can easily
As the other anwers show, different practices have been established for various systems.
It is important to differentiate between texts that mainly address people who are aware of such technicalities and texts that address people who are not aware of them.
People who fit into the first group will usually expect this type of substitution because they are used to it. The methods given in the other answers will suffice: these standards have been established for a reason.
Users who are not accustomed to technical writing and the corresponding style of documentation may struggle with such instructions.
In addition to optically emphasise the term to be replaced, it may help these users to add remarks for clarification, such as:
In the following code snippet, replace partition with the name of
the device you want to create the ext4 filesystem on:
# mkfs.ext4 /dev/partition
More posts by @Phylliss352
: How to handle bad source texts in technical translation? In technical translation (e.g. of manuals), the quality of the source text often is not very high. This concerns not only the language
: What to avoid when writing a villain that is insane? If let's say one wants to portray a villain in a novel that suffers from insanity/psychosis as he has literally lost his grip on reality
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.