: Re: Who translates made-up words from popular fiction into other languages? When an author produces a popular fictional work (take Harry Potter) that's translated into many languages not native to
Who cares, and why would they? I suggest Tolkien's guide posed no problem whatever for any translator.
All names have meaning in their original languages and that meaning might be ignored, copied or translated into any or every other language.
As an obvious instance English Linda is a direct copy from Spanish, where it means lovely. In India, whatever their native language, some women are given exactly that Lovely as their first name, and why not?
More posts by @Turnbaugh521
: I don’t understand why main protagonists are ever killed in serials or in series… Robin Hood; King Arthur, their tales are done but Sherlock Holmes can always be brought back by adding
: Creative license to invent a sibling to a historical figure? I am about half-way into writing a manuscript of historical fiction depicting mostly fictional European characters in the period between
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.