bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: Is there an accepted (or 'correct') way to write translations/subtitles for different materials (videos, articles, books, etc)? There are many ways to go about translating various materials. For - selfpublishingguru.com

10% popularity

I would always go the way of changing it and writing it in a way that is more appropriate for English. Literal translation could confuse the viewer.

And a clever translation of a saying or an idiom will delight viewer who understands both languages (spoken and subtitled).


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Karen856

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top