: Re: Using the grammatically correct way or the casual way to express the same idea in another language? In casual conversation, it is perfectly fine to end a sentence with a preposition. How
In general, the usual expectation for translations is that they be "invisible," that is, that they not call attention to themselves. Given that, the idiomatic expression is the correct choice. The use of formal language in a casual setting calls attention to itself in a way that is not true for the less strict phrasing.
More posts by @Moriarity138
: Split up the section or flow straight through Is it a good idea to “split†the action/setting to show actions of other characters elsewhere, or make it flow straight through? Example: My
: Can there be written narratives (not movies or films, but books) without any narrator? Would it be possible? It strikes me as impossible but I am still curious to know what you think.
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.