![Pierce369](https://selfpublishingguru.com/images/player/000default.jpg)
: Re: British / American language mishmash English is not my mother tongue. I am completely fluent in English though, and I write my fiction in English. Here's the problem: I live in neither the
The differences between British and American English (Standard Written English) vary in degree from region to region. Many British words, like Autumn, are easily understood because they are used as part of a regional dialect as well. The people who settled the American Colonies brought their language and idioms, changing only slightly over the years.
I am an American living in Canada and have daily exposure to the essentially British English spoken here.
Mixing the two variants will not confuse native speakers as most have had some exposure to the other English. What might seem jarring is if you have an American character who uses many British idioms without a backstory of studying abroad etc.
Context is your friend. When reading Tale of Two Cities, the word qeue had me pause for a second, but it was clear the character was standing in a line, so idiom learned and off I went.
More posts by @Pierce369
![Pierce369](https://selfpublishingguru.com/images/player/000default.jpg)
: Varying POV and tense My novel is written in the third person. When changing POV between different scenes (or chapters), is it OK if the parts for different POV characters use different tenses:
![Pierce369](https://selfpublishingguru.com/images/player/000default.jpg)
: MC doesn't know something that's obvious to the reader (Another post-apocalyptic novel question! I'm just full of them.) My MC, Eris, has the power to manipulate life force. As a child, she
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.