bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Historical Present in English? As a historian, I at times get my fingers on Latin texts. Latin has a rather peculiar use of past and present tenses: Usually, texts are written in Imperfect, - selfpublishingguru.com

10.02% popularity

As a historian, I at times get my fingers on Latin texts. Latin has a rather peculiar use of past and present tenses:
Usually, texts are written in Imperfect, which is the 'simple past', with things that are before that written in Perfect or Plusquamperfect. Now, at times there comes a narrator that clearly speaks about the past but switches for a brief part (a couple of paragraphs at most) into the Present. This is called Historical Present, which is usually...

...used in vivid or dramatic narration of past events.[1]

In translations, this switch of tenses as often translated as it is fixed, in scientific texts it is even noted where this happens. But let's instead focus on modern English.
Is historical Present a thing that can be properly used to express a shift to more vivid storytelling in English?
I know that some authors have at least played with this, for example, Charles Dickens in David Copperfield - note the switch. For easier spotting, I put the verbs in bold, and those in present in bold and italics:

If the funeral had been yesterday, I could not recollect it better. The very air of the best parlour, when I went in at the door, the bright condition of the fire, the shining of the wine in the decanters, the patterns of the glasses and plates, the faint sweet smell of cake, the odour of Miss Murdstone’s dress, and our black clothes. Mr. Chillip is in the room, and comes to speak to me.
"And how is Master David?" he says, kindly.
I cannot tell him very well. I give him my hand, which he holds in his.[2]

[1] - John J. Schlichter, The Historical Tenses and their Function in Latin, in Classical Philology Vol 26 #1 (1931), pp. 46-59. Here: p.46
[2] - Charles Dickens, The Personal History, Adventures,
Experience and Observation
of David Copperfield
the Younger
of Blunderstone Rookery aka David Copperfield, published at Bradbury & Evans/London (1850), Chapter IX.


Load Full (2)

Login to follow topic

More posts by @Gail2416123

2 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

10% popularity

What Dickens does is very clever. He starts off in the irrealis, which needs a past perfect, then he goes through all the recollected sensations, ending with the smells.

As everybody (including Proust) knows, smell is the most evocative sense; one single whiff of floor-cleaning compound is enough to instantly bring back 8 years of grade school existence in most Americans, for instance.

So the remembrance of the smells drags him into the present tense, for his present remembrance of things past. And then he's cataloging things, and events, and relations, and not just impressions. In the present tense, where he's dragged the reader.


Load Full (0)

10% popularity

As you presumably know, it is conventional in English to tell stories in the past tense. "Then Bob walked up the hill. He met Sally, who was wearing a red dress ..." etc.

You certainly CAN write in a "historical present" like Latin. "Bob walks up the hill. He meets Sally, who is wearing a red dress ..."

It sounds odd to the typical English reader. That can be good or bad.

I generally advise writers to avoid doing something weird just for the sake of being weird. Novelty like that wears off quickly and just becomes tedious.

If you think it accomplishes something in your particular story, then go ahead. I'd be cautious about writing a whole novel that way. But for scenes that you want to make more "immediate" or some such, it could be a good technique.


Load Full (0)

Back to top