: Re: Do British publishers change US English spelling to British English spelling? I have read the Red Rising trilogy as paperbacks published by Del Rey, a US publisher. (I bought these books while
Since they are both the English language I highly doubt that a different translation is what you are looking at here. The most they would do would be to alter some slang, which would change the way the book was supposed to be read. This would also be more trouble than it's worth. Translations cost time and money.
I think what you are most likely seeing is a case of publication rights being sold to two separate publishers to reach a wider audience. I found a wealth of information that explains such things HERE. You would probably end up with two identical books that have the names of different publishers on them. It would only start to change if you moved to a different language entirely -like German- which these books have been translated into as well. From what I can tell they are highly popular.
Hope this helps!
More posts by @Correia211
: How do we spread a story across several different media without alienating our readers? I thought about spreading a story across a video game, comic book and novel, but I am not sure if doing
: How should we write a passage where a character sings? I am wondering how to do this in a novel. Do you write the song (lyrics) in its entirety in one single spurt, or do you spurt a verse
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.