: Re: Can non-English-speaking characters use wordplay specific to English? Would it be jarring if in an original (non-translated) story, the characters, who don't speak English in-universe, use "untranslatable"
A speaker of a foreign language can create a pun, or some sort of oddly constructed phrase in the reader's language by mistake.
In Phillip K. Dick's novel, "The Man in the High Castle," a Japanese character, Mr. Tagomi, says, "Fleece-seeking cortical response." It takes another character a second to realize that Tagomi means "woolgathering."
It seems to me that one could have a foreign speaker make unintentional puns, or try to translate puns in his own language literally with humorous results. This gimmick requires an explanation and can be used too many times.
More posts by @Vandalay250
: In most of the books that i have read, which include a drunken character at some point, the person's speech mostly follows these points- Words which have two or more than two consonants
: Tackling backstory while writing multiple POVs I am trying to write from multiple points of views with my first fiction book. I need to handle backstory (part of the overall plot) where all
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.