bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: How can this technical message be made clearer? How could this technical sentenced be improved for better clarity? Cannot translate the ‘name1’ concept1 to the ‘name2’ concept2 because the - selfpublishingguru.com

10% popularity

Firstly, it's always a good idea to clearly indicate whether the message reflects an actual error, or simply a warning which the user may choose to ignore.
Secondly, try to minimise use of "jargon" terms such as translate, higher precedence, and overrides.

Warning: The 'name1' concept1 is assumed to be a type of 'name3' concept3, not a 'name2' concept2.
Warning: The 'Fred' apple is assumed to be a type of 'Julia' tangerine, not a 'John' orange.

Depending on the exact context, it might be better to replace the "not..." bit at the end with something like "(did you mean a 'John' orange)".


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Jessie137

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top