: Preposition for 'point of investigation' We have sampling points where we take water samples from a river. We define them as points of investigation (e.g abb. P1) and use always 'concentrations
We have sampling points where we take water samples from a river. We define them as points of investigation (e.g abb. P1) and use always 'concentrations in the P1' as the point is located in the river. But this sounds somehow strange to me. Is that the proper preposition in such situation?
More posts by @Shelley992
: Where can I find a beta reader for grammatical issues? I’m looking forward to finding a beta reader to help getting me past my grammatical inaccuracies during my attempts at writing short
: Is it a good idea to improve my writing skills by "fixing" what others wrote? So, I tried out a new thing. Take this segment from The Eye of Argon: The weather beaten trail wound ahead
1 Comments
Sorted by latest first Latest Oldest Best
It would sound more natural to say 'concentrations at P1'—conditions are generally present at a point, not in it, and with P1 as a specific label, you can then omit the 'a.'
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.