: Re: How does one present spoken dialogue as a secondary language to signed speech? I was starting to leave a comment on this excellent question when I realized I had come up with a second question
In this case, I think the best approach would be to quote the spoken dialogue as regular dialogue and use the attributives to differentiate between signed and spoken content.
I think it's fine to drop the attributives if it is clear who is the source and s/he has been established as a "signer" or "speaker."
Italics should be reserved for foreign words (i.e. not in the language of the narrative).
More posts by @Sarah872
: How to improve my skill at writing a question? I'm a member of some SE sites, like SO and CSTheory. In those sites I'm an active member, I'm reading Q&A and also answering some questions
: Dealing with personal trauma in writing Often, I develop mythos that are based on extensions (sometimes fantasy-based) of personal trauma. There are times when it becomes too personal and I literally
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.