: Re: Is a glossary needed in a novel? Is a glossary needed in a translated-novel? or I would only need to put the translation of the native words under the brackets?
If you have so many unfamiliar or questionable terms that you think the reader will need both original and translation, by all means add a glossary. More information never hurts. As long as it's in the back or front matter so the reader can choose to read it or not (that is, it doesn't interrupt the flow of the story), I say add it.
More posts by @Debbie451
: Headline method - How do I write The Economist-style headlines? I'm an advertising copywriter. When I write headlines, depending on the job, I employ rhyme schemes, puns, idioms, metaphors and
: How can I freelance remotely for overseas advertising agencies as a writer? How can I freelance remotely for overseas advertising agencies as a writer? Is there a site that caters for such a
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.