bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : APA: how to cite a translation of an old work in a compilation that has been reissued This might seem to be a strange question, but I can't seem to get my head around it. I am trying - selfpublishingguru.com

10.02% popularity

This might seem to be a strange question, but I can't seem to get my head around it.

I am trying to cite from Anselm's "On Truth", which is part of a compilation.
I have read it in Oxford World Classics' Anselm of Canterbury: The Major Works.
"On Truth" was translated from Latin into English by Ralph McInery, but other parts of the volume were translated by others.
On top of that, this version of Anselm of Canterbury: The Major Works is a reissued edition. The original was published in 1998.
The original "On Truth" (De veritate in Latin) was published around 1080.

What I thought that could be a solution is the following (in a reference list):

Anselm. (2008). On Truth (R. McInery, Trans.). In B. Davies & G. Evans
(Eds.), *Anselm of Canterbury: The Major Works* (pp. 151-174). USA:
Oxford University Press. (Reissue edition. Original edition 1998.
Original work published around 1080).

*this means that the text contained within is in italics*

I do not know

whether this is correct;
how I would cite this source in a text.

But because there are so many factors to keep in mind, it is hard to know whether this is completely correct.


Load Full (1)

Login to follow topic

More posts by @Turnbaugh521

1 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

10% popularity

I think you are on the right track. but I would omit the words Reissue edition, change Origional edition to First edition and add a note about translation so it would read something like "(First edition 1998. Translated by Ralph McInery 19XX.
Original Latin published around 1080)"


Load Full (0)

Back to top