: Re: What information should I provide when submitting a translated, previously-published story? A friend of mine has published a short story in Hebrew, and I'm currently translating it into English,
The magazine is most interested in the legal situation. So you should mention if the offeror (probably your friend) holds all necessary rights of the translation (made by you).
Also it should be clear that the story is not licensed in its original version in a way that would make it impossible for the magazine to publish it (like: a different publisher holds the translation rights).
You should make it crystal-clear. You do not want the magazine to dismiss it and take the next offered story, just because the legal issues are uncertain. They could write an email and ask your friend, but maybe it's just not worth the effort for them.
More posts by @Frith254
: Tips for analysing character's role against the novel's general theme? I'm answering a few questions based on Atlas Shrugged in the form of an essay, wherein I am required to discuss a particular
: I think you might want to look at the genre and also the time period to make the symbolism more effective. Just be aware that many of the symbols mentioned in the answers may have historical
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.