bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: Will publishers accept bilingual or multilingual works? Let's say an author is fluent in three different languages. And now, let's say this author wants to create a trilingual story. The narration - selfpublishingguru.com

10% popularity

Russian editions of Tolstoy (particularly of his "War and Peace") are bilingual --- French was the language of nobles in Russian Empire at the time, so characters often talk and write letters in French. All French fragments come with footnotes, so bilingual readers (who, in fact, was Tolstoy's intended readers when he wrote those texts) could read two languages and the rest could follow the footnotes.

Those parts are actually interesting ones, though the rest of the book is dead boring. The point is, however, that you could indeed get published with bilingual (at least) book if you provide footnotes.


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Murray831

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top