: Re: Will publishers accept bilingual or multilingual works? Let's say an author is fluent in three different languages. And now, let's say this author wants to create a trilingual story. The narration
Russian editions of Tolstoy (particularly of his "War and Peace") are bilingual --- French was the language of nobles in Russian Empire at the time, so characters often talk and write letters in French. All French fragments come with footnotes, so bilingual readers (who, in fact, was Tolstoy's intended readers when he wrote those texts) could read two languages and the rest could follow the footnotes.
Those parts are actually interesting ones, though the rest of the book is dead boring. The point is, however, that you could indeed get published with bilingual (at least) book if you provide footnotes.
More posts by @Murray831
: How is my writing. Please review.? My friend says, it is okay. Not so nice. Please read and comment. Almost anything is welcome. Also could you say in what am I lacking? I pulled myself escaping
: How can I get a copyright for my e-book? As I'm a new writer, I don't know how to get copyright for my first book. Could anyone help me please? My book is an e-book in E-Pub format.
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.