bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : How to mark own translation? In a thesis written using the Author's "We", how do you mark a translation of a quotation as your own? "My translation" violates the pluralis auctoris. "Our translation" - selfpublishingguru.com

10.02% popularity

In a thesis written using the Author's "We", how do you mark a translation of a quotation as your own?

"My translation" violates the pluralis auctoris.
"Our translation" also doesn't fit with the spirit of the Author's "We" which is meant to include the reader: it's really the author, not the reader who did the translating.
"author's translation" is ambiguous because it could mean that this is the original author's translation (though that wouldn't make much sense).
"this author's translation" is clearer but still not completely unambiguous. Also, it is a switch from pluralis auctoris to an impersonal style.


Load Full (1)

Login to follow topic

More posts by @Candy753

1 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

10% popularity

What about forfeiting pointing out it's "own translation" and going with generic "Translation by [your name]" same as for all other translations?


Load Full (0)

Back to top