: Re: Do hard to pronounce names break immersion? I have a character in my book named Jiolluav (with the correct accent, Zholl-you-of or /Ê’Ål-'yoo-äv/), and I've written my entire "novel" (it's a
Hard-to-pronounce names suggest a different culture. If War and Peace had its characters named not Andrei Nikolayevich Bolkonsky and Pierre Kirillovich Bezukhov, but Andrew Bolk and Peter Bek; or if the characters of the Kalevala were named not Väinämöinen and Joukahainen, but Van and John, that would ruin my immersion. It would break my immersion because the names would not match the culture presented.
As a reader, if I encounter a name I don't know how to pronounce (e.g. certain Welsh names in the Mabinogion), I pronounce it the best I can, and move on. If I am informed of the "correct" way to pronounce the name, I amend what I thought the name should have been pronounced like, and stick to the correct pronunciation. I see no problem there. (And I've never heard of anyone claiming they can't read the Mabinogion because they don't know how to pronounce the names.)
If you care about the readers pronouncing the names correctly in their heads, you can provide a pronunciation guide. Tolkien did this with The Lord of the Rings, others did it too. A pronunciation guide doesn't assure, however, that readers would actually follow the pronunciation you have in mind. For one thing, it can be somewhat hard to explain in writing what sound you have in mind. For another, if you put the pronunciation guide in the beginning, it's not sufficiently interesting, the readers are not yet sufficiently immersed in the story to care, they might well just skip it. And if you put the pronunciation guide in the end, it's already too late - the readers already have the "wrong" name in their heads, and they've already finished the book anyway.
An alternative is to add some hint within the story. A name can be woven into a bit of verse, so the rhyme helps the reader understand how the name should be pronounced. That, however, requires work, it might not be natural to your story, and even if it is, you wouldn't do that for every single character.
In short, no, hard-to-pronounce names do not break immersion.
However, if the names you plan are particularly long, you might find this discussion of long names helpful.
More posts by @Sent2472441
: Characters jumping out of their stories I just read an article online and thought "this is great, I should forward the link to Phoebe." Phoebe is one of my characters. I've already had characters
: How to write a memorial plaque? I've been tasked with drafting the text for a memorial plaque dedicated to group X. Group X was big, diverse, and had several hundred years of rich history.
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.