: Re: Words in author's native language? Why in some essays or articles there are words in the author's native language? (In other words, the essay is in English and there are some Spanish words
"To have another language is to possess a second soul" - Charlemagne
All languages are bound up within their particular cultural contexts. Translation doesn't simply strip some words of their specificity, it can also change their meaning entirely, or how people from different cultures understand that meaning.
By choosing not to translate the word, the author is implying that there is a connotation, context, or idea contained within that word, in that language, that is not present in the "equivalent" word in a different language.
More posts by @Caterina108
: Path to publishing a technical book I'm 21 years old female from South India. I would like to publish a book which concentrates on any one latest computer technology. Now, I have completed
: In a "learn to do X" book, should a section review come before the quiz / exercises or after? I am writing a book on how to program in C#.NET. Each of the sections follows this format:
Terms of Use Privacy policy Contact About Cancellation policy © selfpublishingguru.com2024 All Rights reserved.