bell notificationshomepageloginNewPostedit profile

Topic : Re: Plain translation or cultural adaptation? I've written my first novel in Spanish, my native language. The main character is Spanish and starts in Madrid, then goes to Zürich and ends up in - selfpublishingguru.com

10% popularity

As a reader I would tend to argue for direct translation: It gives a window into something I don't know.

As a writer I would argue for retelling: who wants to tell the exact same story again?

In either case I would make it clear which you did, so that speakers of both languages can decide If they want to read both.


Load Full (0)

Login to follow topic

More posts by @Caterina108

0 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

Back to top